ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드 모던패밀리 시즌1 episode7 (part2) 확인해볼까요
    카테고리 없음 2020. 2. 22. 07:46

    ​​


    >


    because men are alwaysso superior to woman? 왜 남자들이 여자보다 뛰어다닌 적이 있는가? be superior to ~ 달려보다. 뛰어넘다


    >


    what does it take to make a great salesman? it's no big secret 훌륭한 세일즈맨이 되기 위해서는 무엇이 필요할까요? 큰 비밀이 아닙니다.what does it take~ 뭐가 필요해 what does it take~


    >


    weird, squiggly painting not included 이상하네요.휘어진 그림은 포함되어 있지 않습니다.squiggly 구불구불 구부러진


    >


    I'm just not sure how kid - 친구 lyit is, and we have two small children이 얼마나 자기 아이에게 친숙한지 잘 모르겠어요.저는 두 명의 작은 아이들이 있거든요.kid-친구ly 친자녀적인 eco-친구ly 친환경적인


    >


    he's gonna drink your milk shake 그는 밀크셰이크를 마시게 될거에요 drink one's milk shake 어떤 불리한 혹은 낮은 자리에서 무언가를 이루거나 얻었을 때 이 이야기를 사용합니다.다른 블로거분들의 글을 보면 '꿀을 빨아먹었다'고 많이 설명하셨는데 그것과는 의미가 좀 달라요.이스토리에서도루크가다른부동산큰손들을빼고댁의밀크쉐이크를먹는다고했기때문에꿀을먹었다라는표현보다는거장을빼고달콤한밀크쉐이크를사먹는다는의미를갖습니다.​


    >


    there's the rainmaker 그곳 사업 전문의인 오시네 rainmaker 사업을 잘하는 사람


    >


    is that what your little job was about this morning? 이게 moning에게 자기한테 한 나쁜 짓의 이유야?


    >


    you made out with him, too, yeah we had to keep it a secret 댁도 다시 그와 잤잖아, 우리는 이것을 비밀로 지켜야해 make out with ~사귀다, 자다


    >


    go get them 가서 저거 가져와 (트로피를)


    >


    is this seat taken? 이 자리 주인 있나요?외국의 본인이라면 많이 쓸 수 있는 문장이라서, 통째로 외워두는 것도 ᄒᄒ


    >


    I cantalk about crown moldings and recessed lighting until the cows come home 크라운 몰딩과 매입형 전등에 대해 길게 스토리를 할 수 있네요.recess 휴회, 움푹 들어간 부분 recessed lighting 매입형 전등 until the cows come home 오랫동안 계속 직역해서 소들이 집에 돌아올 때까지 이러면 안 돼요 ww


    >


    that's acting like a natural shoehorn 자연스러운 형태의 구두 주걱으로 쓰세요 shoehorn 구두주걱으로 써주세요 shoehorn


    >


    I am fairly confident that dad's proudest moment 나는 꽤 자신 있는데, 아버지의 가장 자랑스러웠던 순간은 fairly 그다지 나쁘지 않은 confident 자신 있는 prouder - proudest 자신 있는 prouder


    >


    I'm sorry for being such a pill 미안, 제가 까칠까칠하고 such a pill 까칠해서 pill 자체가 귀찮은 인간이라는 뜻도 있어요.​


    >


    let's face it, we've kind of grown apart in the past few years 솔직해지자 우리는 지난 몇 년 동안 떨어져 지냈잖아 let's face it 솔직해지자


    >


    she's diabetic 그녀는 당뇨입니다 diabetic 당뇨병 diabetes 당뇨병


    >


    I can't decide if I'm feeling more proud or mortified내가 자랑스럽게 생각하나 부끄럽게 생각하는지 잘 모르​ mortified 부끄럽​ ​ ​#미드 모던 패밀리#미드 modernfamily#영어 공부. 영어 회화#미드 공부#미드 회화#모던 패밀리 시즌 한#모던 패밀리 에피소드 7#미드 추천#미드 영어 추천


    댓글

Designed by Tistory.